მულტიმედია
„მივიღე აქაურობა და აქაურობამაც მიმიღო“ - ცხოვრება საქართველოში
FaceBook
მწვანე, მშვიდი და უსაფრთხო, - ასე ახასიათებს ქუთაისს თურქი ბიზნესმენი ჰაკიმ ჩიჩეკი


იგი ოთხი წელია ქუთაისში ცხოვრობს. .თურქეთიდან საქართველოში გადმოსვლის სურვილი მას შემდეგ გაუჩნდა, რაც ქართველ გოგონაზე სოფო გიორგაძეზე დაქორწინდა და საქართველოს, როგორც ტურისტი ისე ეწვია. ამ სტუმრობამ მიაღებინა ჰაკიმს ქვეყნის შეცვლის და მეუღლის მშობლიურ ქალაქში გადმოსვლის გადაწყვეტილება.

„ჩემი მეუღლის სურვილით და მონდომებით გადმოვედით თურქეთიდან ქუთაისში, რადგან აქაურობა ძალიან მოეწონა. აქ წამოვიწყეთ ჩვენი საქმე, რომლის მართვის დიდი გამოცდილება თურქეთში მივიღეთ“, - ამბობს სოფო გიორგაძე-ჩიჩეკი.

ჰაკიმს ქუთაისში თავი უცხოდ არ უგრძვნია, რადგან ფუნდამენტური ერთობა აღმოაჩინა ქართულ და თურქულ ტრადიციებსა და ცხოვრების წესს შორის.


„ოჯახი, მეგობრობა, მეზობლობა ისეთივე მნიშვნელოვანია თურქეთში, როგორც თქვენთან. თურქეთშიც ისევე შეიძლება დღის ნებისმიერ მონაკვეთში მიადგე მეზობელს და მისი დახმარების იმედი გქონდეს, როგორც ქუთაისში“, - ამბობს ჰაკიმი.


თავის მხრივ არც სოფოს ჰქონია თურქეთში მძაფრი კულტურული შოკი. მან თურქეთში ათი წელი იცხოვრა. იგი სხვადასხვა სასტუმროში საზოგადოებასთან ურთიერთობის დეპარტამენტის ხელმძღვანელის თანამდებობას იკავებდა. აქვე გაიცნო მომავალი მეუღლე. მათ ქორწინებას წინააღმდეგობა არც ქართული და არც თურქული მხრიდან არ შეხვედრია.


„15 წელია საზღვარგარეთ ვცხოვრობ, ჯერ საფრანგეთში, მერე თურქეთში.ამიტომ ჩემი არჩევანი, სხვა ეროვნების ადამიანს გავყოლოდი ცოლად, არავის გაკვირვებია. ანალოგიურად არც ჰაკიმის ოჯახი იყო წინააღმდეგი უცხო ეროვნებისა და უცხო რელიგიის ქალის შესვლით მათ ოჯახში. სხვათაშორის, როდესაც ეს კითხვა დავუსვი ჰაკიმს - წინააღმდეგები ხომ არ იქნებიან ჩემი რძლობის-თქო, მიპასუხა, რომ როდესაც გავიცნობდი მისიანებს შემრცხვებოდა ამ კითხვის. მართლაც ასე მოხდა: ჩემმა მომავალმა დედამთილმა ძალიან თბილად მიმიღო და ეს თბილი ურთიერთობა დღემდე არ დარღვეულა“, - ყვება სოფო.


სოფო ექვს ენაზე ლაპარაკობს და კარგად იცნობს ევროპულ და აზიურ ტრადიციებს თუ კულტურულ თავისებურებებს. ამ  მრავალფეროვნების მიღებას განსაკუთრებულ მნიშვნელობას ანიჭებს, სიმდიდრედ თვლის და სხვადასხვა კულტურული გამოცდილების დანერგვას ცდილობს როგორც ცხოვრებაში, ისე საკუთარ საქმეში. მან ჰაკიმთან ერთად დანაზოგით ქუთაისში კაფე გახსნა აღმოსავლურ-დასავლური დიზაინერული თუ გასტრონომიული სულისკვეთებით.

ჰაკიმიც კეთილგანწყობით და მიმღებლობით მიუდგა მის ახალ ცხოვრებას ახალ ქვეყანაში.

„აქ მეგობრები მყავს. ყველა მზადაა დახმარების ხელი გამოგიწოდოს. მეც მივიღე და ქალაქმაც მიმიღო მე“, - ამბობს ჰაკიმი. “


ჰაკიმს ისიც მიაჩნია რომ ამ ღიაობისა და სხვისი პრობლემის გაზიარების წყალობით საქართველოში პანდემია შედარებით ნაკლები ფსიქოლოგიური ტრავმებით გადაიტანეს. მეგობრობისა და ნათესაობის ტრადიციებმა შესაძლებელი გახადა ის, რომ „ყველა ყველას ეხმარება და ცდილობს სირთულე შეუმსუბუქოს“, ასე ხედავს პანდემიის პერიოდში ქუთაისურ ცხოვრებას ჰაკიმი.


„პანდემია ყევლას შეეხო, მათ შორის ჩვენც, თუმცა ამის გამო არსად წასვლა არ გვიფიქრია. აქვე ვზრდით ჩვენს შვილს ალი -ალექსანდრეს და არც ჩვენს გეგმებზე გვითქვამს უარი, რის გაკეთებასაც აქ ვაპირებთ“, - ამბობს ჰაკიმი.


ევროპულ-აზიური მიქსი მათ საქმეზეც აისახება  და ცხოვრების წესზეც. ქუთაისში ჩიჩეკების ქართულ-თურქული ოჯახი ის ადგილია, სადაც დასავლეთი და აღმოსავლეთი ერთმანეთს შეხვდა და მშვიდობიანად თანაარსებობა შეძლო.


თურგაი ჰაჯიეფენდიოღლუ 17 წლის ჩამოვიდა საქართველოში, ერთადერთი ქართული სიტყვა რაც იცოდა „გამარჯობა“ იყო.  თუმცა რამდენიმე წელში ქუთაისის აკაკი წერეთლის სახელმწიფო უნივერსიტეტის მატემატიკის ფაკულტეტზე ქართულ ენაზე სწავლა შეძლო.

„თურქეთზე მეტი საქართევლოში ვიცხოვრე, 18 წელია აქ ვარ“, - ამბობს თურგაი.

თურგაი ახლა თავად ასწავლის მარნეულის დავით აღმაშენებლის სახელობის ქართულენოვან სკოლა-ლიცეუმში სკოლაში.



თუმცა იყო პერიოდი, როდესაც უჭირდა ქართული ფონეტიკა.


„სწავლის პირველი სემესტრი რთული იყო. ვერ გამოვთქვამდი ცალკეულ ასო-ბგერებს.  სიტყვებს „რძე“, „კვერცხი“. თითქოს სწორად ვამბობდი მაგრამ ჩემი გაგება ზოგჯერ უჭირდათ“.


იხსენებს იმ რთულ დროსაც საბჭოეთის ნგრევის შემდეგ რომ იდგა საქართთევლოში.პოსტ-საბჭოთა ნანგრევებში ცხოვრება და მისი მავნე დანატოვარის გაცნობა მასაც მოუწია.


„ 2004-ში ჩამოვედი საქართველოში სხვა თურქ სტუდენტებთან ერთად. მაშინ კრიმინალი მომძლავრებული იყო ქვეყანაში ორ-ორი ან სამ -სამი დავდიოდით უსაფრთხოებისთვის. თუმცა მეზობლებისგან გვქონდა დიდი  მხარდაჭერა. ვმეგობრობდით ჩვენი ასაკის ბიჭებთან, ამიტომ არაფერი უსიამოვნება არ შეგვხვედრია“, - ამბობს თურგაი.


რამდენად მნიშვნელოვანია ტოტალიტარული მემკვიდრეობისგან გათავისუფლება თურგაის კარგად ესმის და ამ საქმეში საკუთარ როლსაც ხედავს.


„საქართველო ადრე იყო საბჭოთა კავშირში, მაგრამ ახლა არის დამოუკიდებელი და დემოკრატიული ქვეყანა. საქართველოს გვერდით ვართ, როგორც თურქეთის სახელმწიფო, ისე ჩვენ, საქართველოში მცხოვრები ეთნიკურად თურქები. რაც შემიძლია ყველაფერს ვაკეთებ ჩემი წვლილიც რომ იყოს საქართველოს წინსვლაში“, - ამბობს თურგაი.

თურგაი თავის მომავალს საქართველოში ხედავს. საქართველოს მომავალს სწორ ორიენტირებაში ევროპულ სივრცეზე.


Print E-mail
FaceBook Twitter
მსგავსი სიახლეები
წყალტუბო შეპირებების „ჰაბია“.
16:21 / 09.10.2024
წყალტუბო შეპირებების „ჰაბია“.

არის საქართველო და არსებობს პარალელური საქართველო, სადაც
საქართველოს მოსახლეობის მეოთხედი ცხოვრობს. პარალელური საქართველო
მთელ მსოფლიოშია გაბნეული, თუმცა მთავარ საქართველოსთან კავშირს არ
წყვეტს.
16:10 / 03.08.2024

არის საქართველო და არსებობს პარალელური საქართველო, სადაც საქართველოს მოსახლეობის მეოთხედი ცხოვრობს. პარალელური საქართველო მთელ მსოფლიოშია გაბნეული, თუმცა მთავარ საქართველოსთან კავშირს არ წყვეტს. "ავთენტური საქართველო" მისი მიზიდულობის ცენტრად რჩება. მიუხედავად იმისა, რომ შეიძლება ათწლეულების განმავლობაში არ/ვერ დაადგას მის მიწაზე ფეხი.

მოცემული ვებ გვერდი „ჯუმლას" ძრავზე შექმნილი უნივერსალური კონტენტის მენეჯმენტის სისტემის (CMS) ნაწილია. ის USAID-ის მიერ დაფინანსებული პროგრამის "მედია გამჭვირვალე და ანგარიშვალდებული მმართველობისთვის" (M-TAG) მეშვეობით შეიქმნა, რომელსაც „კვლევისა და გაცვლების საერთაშორისო საბჭო" (IREX) ახორციელებს. ამ ვებ საიტზე გამოქვეყნებული კონტენტი მთლიანად ავტორების პასუხისმგებლობაა და ის არ გამოხატავს USAID-ისა და IREX-ის პოზიციას.
This web page is part of Joomla based universal CMS system, which was developed through the USAID funded Media for Transparent and Accountable Governance (MTAG) program, implemented by IREX. The content provided through this web-site is the sole responsibility of the authors and does not reflect the position of USAID or IREX.
ავტორის/ავტორების მიერ საინფორმაციო მასალაში გამოთქმული მოსაზრება შესაძლოა არ გამოხატავდეს "საქართველოს ღია საზოგადოების ფონდის" პოზიციას. შესაბამისად, ფონდი არ არის პასუხისმგებელი მასალის შინაარსზე.